View Single Post
  #69  
Cũ 08-02-2008, 01:02
hungmgmi's Avatar
hungmgmi hungmgmi is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 6,374
Cảm ơn: 7,948
Được cảm ơn 12,324 lần trong 3,882 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới hungmgmi
Default

Xin cảm ơn bác Thanhxuan74. Vào những thời khăc bận rộn nhất của năm mới mà bác vẫn dành được cho NNN bản dịch tâm huyết nhất của mình. Thử hỏi nếu không có tình yêu với văn hóa Nga, âm nhạc Nga, điều gì đã "bắt tội" bác Thanh Xuân yêu quý của chúng ta "hành" mình như thế.
Hình như chúng ta luôn có một sự đồng cảm, mơ hồ nhưng có thật. Chiều qua, mùng Một Tết, sau ca trực lãnh đạo tại Tòa soạn báo CAND, nhà thơ Hồng Thanh Quang đã ghé qua tệ xá của Hungmgmi, uống ly rượu nhạt và nghe nhạc. Hai anh em chọn hai đĩa than để nghe, đó là 2 đĩa của Igor Nikolaev: Schactia v lichnoi zhizhi Melnitsa.(Cối xay gió). Đĩa sau còn có bài do Igor Nikolaev phổ thơ của bác Evtushenko Staryi drug nữa. Bài hát Cối xay gió do bác Thanhxuân74 dịch là một trong những sáng tác nổi tiếng nhất của Nhạc sĩ, ca sĩ, nhà thơ Igor Nikolaev thời kỳ đầu. Em mới có một bài sơ sài viết về ông tại trang chủ và trang Ôsin:
http://www.nuocnga.net/index.php?opt...602&Itemid=473
http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=143
Năm mới, đọc một bản dịch thú vị bài hát mà mình yêu thích, thật là tuyệt biết bao!
Em vẫn nghĩ, bài hát này phải do chính tác giả của nó thể hiện mới hay được. Em sẽ copy cho anh một CD của nhạc sĩ này với các bài hát do chính ông thể hiện.
__________________
hungmgmi@nuocnga.net

Thay đổi nội dung bởi: hungmgmi, 08-02-2008 thời gian gửi bài 01:08
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
Thanhxuan1974 (08-02-2008)