Trích:
сирень viết
anka nghe bài hát đó mà không nhớ kỷ niệm gì thời sinh viên đầy tự hào và sôi nổi sao? Bạn đã quên chúng ta đã được thân chinh bác Trần Hoàn dạy chúng ta bài hát này ở hội trường 3 Lê Lợi à? Bạn đã quên Ngak4 đầy thân thương sao?Tôi không tin!
|
Bác сирень trách nhầm bác anka rồi! Bác anka chỉ "bắt giò" tôi một chút thôi, vì bác ấy biết tôi không thể nào thờ ơ được với Sông Đà.

Chứ còn bài "Tiếng đàn balalaica trên sông Đà" thì rất quen thuộc và cũng gắn bó với nhiều bạn học tiếng Nga, kể cả các bạn chỉ biết sông Đà và công trình thủy điện Hòa Bình qua sách vở và những chuyến tham quan. Và tôi chắc chắn dù bác anka không nói gì khi nghe lại bài hát kia thì cũng không có nghĩa là bác ấy "đã quên Ngak4 thân thương" của các bác đâu, mà có khi nhớ quá muốn giấu đi làm "của riêng" đấy bác сирень ạ