View Single Post
  #2  
Cũ 14-04-2010, 15:43
Мужик's Avatar
Мужик Мужик is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2009
Đến từ: Hà Nội
Bài viết: 4,008
Cảm ơn: 3,327
Được cảm ơn 9,511 lần trong 3,059 bài đăng
Default

Trích:
USY viết Xem bài viết
Hehe, mình nghĩ phần "tiếu" trong truyện này tiếng Nga là cặp từ "положить" - "раскидать" : anh không thích tôi "tiếp" cho anh thì tôi "quăng, vãi ra" cho anh đi mà nhặt.
Cũng là một cách hiểu có lý. Nhưng em thấy "đinh" của truyện này là cặp từ đối nghĩa "собирать><раскидать": Anh thích "thu gom" thì tôi cũng theo nguyện vọng của anh mà "vãi ra" cho anh thu. Kiểu gì chủ cũng chiều khách được. Thế mới "hiếu khách" chứ!
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
ADAM (15-04-2010)