Trích:
сирень viết
Thấy bác Мужик cũng thích đọc Puskin nên tôi muốn hỏi bác là bác đã đọc bài viết "700 người tình trong cuộc đời của " Mặt trời thi ca nước Nga" của tác giả Trần Hậu chưa vậy?Nếu chưa đọc thì bác hãy giành thời gian đọc đi,còn nếu đọc rồi thì bác nghĩ sao?
|
Thưa bác Сирень,
Thú thực là tôi thích đọc Trê-khốp hơn, nhưng Pu-skin nằm trong chương trình học của chúng tôi ngày xưa nên tôi phải đọc và đọc khá nhiều (tất nhiên là bằng tiếng Nga), nên hiểu Ông có ảnh hưởng như thế nào đối với nền văn học Nga, với tiếng Nga.
Tôi đã đọc bài của dịch giả Trần Hậu lấy nguồn từ “Thế giới tin tức”. Quả thật, những ai chỉ biết đến sự nghiệp, các tác phẩm của Pu-skin, mà chưa biết con người của Đại thi hào Nga, thì những thông tin trên đúng là “bom tấn”. Còn tôi may mắn là đã chuẩn bị trước về tâm lý nên chỉ thấy ngạc nhiên về số lượng 700 mà thôi. Tôi đồng tình với sự tính toán của bác vidinhdhkt: Với quãng đời ngắn ngủi như vậy, với số lượng tác phẩm viết lớn như vậy. Ngày đó viết bằng bút lông, riêng chấm mực đã tốn nhiều thời gian lắm rồi, còn đâu mà dành cho 700 người tình. Nhưng dăm bẩy người thì ít quá! (Tôi suy luận ra từ bản thân). “Natalia Goncharova là người tình thứ 113 của tớ”- Nhà thơ nói vậy chắc trong giây phút “bốc đồng”: Nói 13 thì ít quá, cho thêm trăm nữa cho …oai. Âu cũng là tâm lý thường gặp của một “бабник”.
Người sáng tác văn học, nghệ thuật luôn cần có cảm xúc mạnh mẽ, những giây phút thăng hoa, những khoảng khắc loé sáng, những cú sốc mạnh, luôn cần có sự thay đổi … trong tinh thần, tình cảm. Rất tiếc, chất xúc tác cho những cái đó, trong không ít trường hợp, lại là tình, rượu, thuốc v.v… Chắc bác cũng biết, không riêng gì Pu-skin, nhiều nhà văn Nga khác (mà chẳng cứ gì Nga) cũng vậy. Đó là cuộc sống riêng của họ. Họ hạnh phúc cũng nhờ nó mà bất hạnh cũng vì nó!
Điều tôi muốn biết chỉ là tính chính xác của những thông tin mà thôi. Nó không ảnh hưởng gì đến thái độ, tình cảm của tôi đối với Pu-skin - основоположник современного русского литературного языка.