View Single Post
  #26  
Cũ 19-03-2010, 09:22
cây sồi cây sồi is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 222
Cảm ơn: 103
Được cảm ơn 143 lần trong 92 bài đăng
Default Một trăm lẻ một nhà thơ Nga


И. ПАНАЕВ
1812-1862

БУДТО ИЗ ГЕЙНЕ

Густолиственных клёнов аллея,
Для меня ты значенья полна:
Хороша и бедна, как лилея,
В той аллее стояла она.

И головку склонивши уныло,
И глотая слезу за слезой,
“Позабудь, если можно, что было”,-
Прошептала, махнувши рукой.

На неё, как безумный, смотрел я,
И луна освещала её;
Расставаясь с нею, терял я
Всё блаженство, всё счастье моё!


Густолиственных клёнов аллея,
Для меня ты значенья полна:
Хороша и бедна, как лилея
В той аллее стояла она.
I. PANAIEV
1812-1862

DƯỜNG NHƯ TRÍCH TỪ THƠ HAINƠ

Đường nằm giữa hai hàng phong lá dậm,
Tôi coi em là ý nghĩa cuộc đời:
Em xinh xắn, trắng trong loài hoa huệ,
Đang lẻ loi, đứng đó trên đường.

Đầu cúi thấp, lộ buồn trên nét mặt,
Em nuốt từng giọt lệ tuôn rơi,
“Nếu có thể, xin anh quên những gì ta có”
Tay vẫy chào, em vẫn cố thì thầm.

Nhìn em đứng, lòng tôi trào sôi máu,
Và ánh trăng soi chiếu sáng người em;
Giờ li biệt, tôi thấy mình mất hết
Cả niềm vui, cả hạnh phúc đời tôi!


Đường nằm giữa hai hàng phong lá dậm,
Tôi coi em là ý nghĩa cuộc đời:
Em xinh xắn, trắng trong loài hoa huệ,
Đang lẻ loi, đứng đó trên đường.
Tùng Cương dịch

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 07-05-2010 thời gian gửi bài 17:45 Lý do: cho cân cột
Trả lời kèm theo trích dẫn