Trích:
USY viết
[COLOR="purple"]
Gọi là "Trích lục Sổ đăng ký khai sinh"
|
Em lúc đầu cũng nghĩ như bác USY. Nhưng em vừa mới viết tài liệu về kỹ thuật soạn thảo văn bản xong nên biết, trong tiếng Việt "trích lục" hoặc "sao lục" nghĩa là "sao từ bản sao". Vậy nên em dùng "trích sao" vì có 3 kiểu sao:
1. Sao y bản chính: bản chính thế nào, sao y như vậy.
2. Trích sao: Sao một phần từ bản chính.
3. Sao lục: sao từ bản sao y bản chính.
Архивная выписка из записи акта... nếu dịch word by word là "trích sao lưu trữ từ sổ đăng ký..." nên em dùng "trích sao".