View Single Post
  #5  
Cũ 13-03-2010, 14:32
cây sồi cây sồi is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 222
Cảm ơn: 103
Được cảm ơn 143 lần trong 92 bài đăng
Default Một trăm lẻ một nhà thơ Nga



V.TUSHNÔVA
1915-1965

THÔI CŨNG ĐƯỢC

Thôi cũng được, anh cứ đi cho rảnh,
Nếu anh cần, ta có thể chia tay,
Trong tài sản của em mà anh thấy
Không có gì được lấy cho cô ta.
Trước đã vậy mà nay cũng thế
Trong tương lai, anh chẳng có quyền chi.
Do bất hạnh mà em đang gánh chịu
Cô ta rồi cũng chả được gì thêm.
Không hạnh phúc,
chẳng tình yêu,
chiều chuộng!
Anh không đem được số phận của em
Ra chuộc lại những gì anh đang muốn.
Cố bao nhiêu - cũng chẳng ích gì đâu:
Không có tình yêu – anh sẽ không có nữa,
Có tình yêu rồi – sẽ không thể nào quên,
Anh đã bóp tình yêu cho đến chết.
Rồi vùi chôn dưới lớp đất xám đen
Phải nâng chén, cầu cho tình yêu yên nghỉ.
Về đến nhà – anh chỉ thấy trống không,
Ra khỏi cửa – bốn bề càng trống vắng,
Nhìn vào lòng mình chỉ thấy trống không,
Trông về phía trước - bốn bề càng trống vắng!
Tùng Cương dịch
В.ТУШНОВА
1915-1965

НУ ЧТО ЖЕ

Ну что же, можешь покинуть,
можешь со мной расстаться-
из моего богатства
ничего другой отдастся.
Не в твоей это власти,
как было, так и всё будет.
От моего злосчастья
счастья ей не прибудет.
Ни любви ей,
ни ласки,
не добавится ни крупицы!
Не удастся тебе,
не удастся
душой моей откупиться.
Напрасно стараться будешь:
нет любви – не добудешь,
есть любовь – не забудешь,
только счастье загубишь.
Рыжей глиной засыплешь,
за упокой выпьешь…
Домой воротишься – пусто,
из дому выйдешь – пусто,
в сердце заглянешь – пусто,
на веки веков – пусто!

Thay đổi nội dung bởi: Nina, 15-03-2010 thời gian gửi bài 16:36 Lý do: Sửa mã cột
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn cây sồi cho bài viết trên:
Black rose (22-05-2010), mrson (01-09-2012), rung_bach_duong (17-03-2010)