Em cũng nghĩ rằng đây là vấn đề con người, chứ không phải từ điển. Em mà là bác Anh Thư thì em sẽ bảo các em dịch kia rằng - các em phải suy nghĩ chứ, trong ô tô kỹ thuật làm sao có thể có bộ phận nọ được.
Ngôn ngữ thì luôn phát triển, nên từ điển cũng phải phát triển theo thôi. Có nhiều từ hiện nay người Nga hay nói, nhưng chưa có trong từ điển Nga - Việt nào, thậm chí từ điển giải nghĩa tiếng Nga nữa. Vậy chẳng nhẽ ta không dịch?
|