- Ngay lập tức mấy chiếc ca-nô chở lính Đức phóng như bay đến chỗ anh phi công sẽ rơi, vừa rẽ nước vừa nhả từng loạt đạn súng máy;
- không phải "ngập trong khói bụi" mà là vừa bốc khói mù mịt vừa từ từ chìm xuống;
- Sau trận bom...Pasha...rằng có một người phụ nữ trẻ và ông dược sĩ già ốm yếu bị chết ở gần chợ (какая-то là "nào đó" chứ ko phải "một số"), nhưng "nào đó" thì không cần dịch vì viết "một người phụ nữ trẻ" là đủ hiểu rằng không rõ đấy là ai.
|