View Single Post
  #254  
Cũ 05-03-2010, 00:15
~~BuN~~ ~~BuN~~ is offline
Bánh bliny nóng - Горячие блины
 
Tham gia: Mar 2010
Bài viết: 5
Cảm ơn: 1
Được cảm ơn 0 lần trong 0 bài đăng
Default

Trích:
voshka viết Xem bài viết
Thế à? Trường tôi học thì có dạy đọc đúng trọng âm đâu, chủ yếu là ngữ pháp. Ở Việt Nam có một quy tắc bắt buộc như nếu trọng âm không rơi vào "o" thì "o" đọc "a" hoăc "ơ" (...) nhưng nói thật với các bạn cái đó thật sự không bắt buộc đâu. Tôi nghĩ có lẽ do người VN không đọc được đúng trọng âm và để đỡ vất vả thì mới bắt buộc như thế. Cái tiếng "ờ" ở Nga không có đâu, nếu có thì không nổi bật như người VN phát âm. VD: "сéвер" ngườ VN , hình như, sẽ đọc là " se ve rờ". Nếu đọc như thế thì chính bạn đã thay đổi vị trí của trọng âm. Trọng âm từ "e" sẽ sang "ờ" rồi. Cô tôi đọc không đúng trọng âm, nhưng mà tôi quen rồi nên hiểu . Đó là những nhận xét của tôi. Chỉ là nhận xét mà thôi!
cười cái kiểu đó là thế nào?ở bên kia về rồi thì vênh váo này nọ.cô Nguyệt ko sống ở Nga lâu đc như chú mày nên phát âm ko đc chuẩn như chú mày,chú mày mà thấy chán thì sang Nga mà học típ,về làm j thía.đọc đúng trọng âm cũng khó như người nước ngoài đọc đúng dấu tiếng Việt thôi,ko phải ai dạy Nga cũng đọc chuẩn đc.
Trả lời kèm theo trích dẫn