Михаил Юрьевич Лермонтов.
Осень
Листья в поле пожелтели,
И кружатся и летят;
Лишь в бору поникши ели
Зелень мрачную хранят.
Под нависшею скалою,
Уж не любит, меж цветов,
Пахарь отдыхать порою
От полуденных трудов.
Зверь, отважный, поневоле
Скрыться где-нибудь спешит.
Ночью месяц тускл, и поле
Сквозь туман лишь серебрит.
1828
Lermontov Mikhail Iurevich
Cây cối trên đồng vàng úa
Gió đưa lá rụng xoay tròn.
Duy nhất nơi rừng thông rậm
Màu xanh ảm đạm vẫn còn.
Thợ cày không còn thích nghỉ
Tạm rời công việc triền miên
Giữa đám hoa thu nở muộn
Trong bóng râm vách đá nghiêng.
Muông thú vội tìm chỗ tránh
Chờ mùa đông giá lạnh qua.
Cánh đồng bạc ròng lấp lánh
Mây mù che khuất trăng ngà.
__________________
Đã rời NNN...
|