Nói chung là ổn, trừ 1 vài chỗ:
1- Không phải Barbara, mà là Varvara;
2- Không phải "đến gặp Y.P.", mà là "vào vườn Y.P.";
3- Không phải "làm chúng ngán đến tận cổ", mà là "suốt ngày tắm tùm tũm (ùm ùm) đến nhăn nheo cả da" - nguyên văn là "đến nỗi phát buồn nôn");
4- Không phải "leo lên trên tường" mà là "leo trèo trên bức tường";
5-Câu cuối: "Một đám khỉ kẻ cướp chú không phải là những thằng bé! Thế mà gọi là học sinh Liên Xô à! (Học sinh Liên Xô mà như thế à!).
|