Thông tin đây bạn
him: Chúng tôi đang từ tương lai 2 (Chứ không phải chúng tôi đến từ tương lai 2).
Năm: 2010 2010
+)Tên: Мы из будущего 2: Chúng tôi đang từ tương lai 2
+)Quốc gia: Россия: Nga
+)Thể loại: боевик , вестерн , фантастика , военный , исторический +)фильм Hành động, Westerns, khoa học viễn tưởng, quân sự, lịch sử điện ảnh.
+)Chiếu tại Nga: 18.02.2009 18/02/2009
+)Chiếu trên thế giới: 18.02.2009 18/02/2009
Giới thiệu về bộ phim
По сюжету главный герой студент исторического факультета Сергей Филатов снова оказывается в прошлом вместе с тремя знакомыми.
Trong câu chuyện nhân vật chính của các sinh viên lịch sử của Sergei Khoa Filatov quay trở lại trong quá khứ của, cùng với ba người bạn. Олегом Васильевым по прозвищу Череп, Тарасом Конопенко, студентом Львовского университета по кличке Таран, и его приятелем Серым.
Oleg Vasiliev, biệt danh Skull, Konopenko Taras, một sinh viên tại Đại học Lviv đặt tên TARAN và bạn bè của ông Gray.
Летом 2009 года они встречаются на военной игре-реконструкции одной из самых кровавых битв Великой Отечественной войны, известной как «Бродовский котел».
Mùa hè năm 2009, họ đã gặp nhau ở một trò chơi quân sự, việc tái thiết một trong những trận chiến đẫm máu nhất của WWII, được gọi là nồi Brody ". По названию села Броды, у которого в 1944 году сошлись советские и фашистские войска, а также дивизия СС «Галичина», укомплектованная украинцами, восставшими против большевиков.
Trong tên của Brody làng, những người đã đồng ý vào năm 1944 quân Liên Xô và Đức Quốc xã, cũng như bộ phận của Galicia, SS, có người lái của Ukraine nổi dậy chống lại những người Bolshevik.
В самый разгар такой игры все четверо оказываются в пекле реального «Бродовского котла».
Giữa các trò chơi như vậy, tất cả bốn thấy mình trong địa ngục thực sự "Brody nồi hơi. Теперь они вместе будут стараться найти путь назад в будущее.
Bây giờ, họ cùng nhau sẽ cố gắng tìm cách trở lại trong tương lai.
Отдел Госрегулирования киновидеопроката Министерства культуры Украины, выдающий прокатные удостоверения, запретил к показу российский фильм Мы из будущего - 2
Sở Nhà nước quy định Kinovideoprokat Bộ Văn hóa của Ukraina, cấp giấy phép cho thuê, Nga cấm để hiển thị các bộ phim Chúng ta của tương lai - 2
"Около месяца назад наши эксперты просмотрели фильм и не рекомендовали его к показу на территории Украины, - цитирует газета слова начальника этого отдела Лидии Клименко. - С тех пор ничего не изменилось - к нам больше никто не обращался".
"Giới thiệu về một tháng trước, các chuyên gia của chúng tôi đã không dõi bộ phim này và đề nghị nó để hiển thị trên lãnh thổ của Ukraina, - tờ báo trích dẫn những lời của các trưởng của Bộ phận của Lydia Klimenko - Kể từ đó không có gì đã thay đổi - đối với chúng tôi, không một ai tiếp cận..
Ранее о запрете картины Мы из будущего-2 в Украине в комментарии газете Комсомольская правда в Украине рассказала генеральный продюсер фильма Людмила Кукоба.
Trước đây, việc cấm hình ảnh của tương lai Chúng ta-2 tại Ukraina trong ý kiến các tờ báo Komsomolskaya Pravda tại Ukraina đã nói với các nhà sản xuất chung của Ludmila phim Kukoba.
"На днях нам пришло письмо из министерства. Там говорится, что фильм к показу не рекомендуется. Такое же письмо направили и прокатчикам, которые, насколько я знаю, очень ждали наш фильм. В общем, в Украине Мы из будущего-2 не увидят", - сказала Кукоба. "
Gần đây chúng tôi nhận được một lá thư từ Bộ. Nó nói rằng bộ phim sẽ được hiển thị là không nên. Bức thư đó đã được gửi và nhà phân phối, trong đó, theo như tôi biết, nó đợi bộ phim của chúng tôi. Nhìn chung, Ukraina Chúng tôi đang từ tương lai-2 sẽ không nhìn thấy" - cho biết Kukoba.
В свою очередь глава Государственной службы кинематографии Анна Чмиль объяснила, что не понравилось экспертам.
Trong lượt, người đứng đầu Nhà nước Dịch vụ quay phim Anna Chmil giải thích rằng các chuyên gia không thích.
"То, как показана жизнь УПА - скорее фантазии создателей фильма. - рассказала Чмиль. - А то, как в фильме освещено поведение командиров - просто перенесение российского менталитета - со всем этим самогоном и расстрелом в яме без суда и следствия. Также в фильме видно разжигание межнациональной вражды. Конечно, я понимаю, что в кино все заканчивается дружбой. Но меня такая трактовка ролей - раз украинец, то или бандеровец, или предатель, - как украинку обижает и унижает. Это или неофитство, или политическая позиция. В любом случае уважения это не вызывает".
"Cách hiển thị IAN cuộc sống - nhà làm phim tưởng tượng nhiều hơn nữa. - Told Chmil - Và. Như thế nào trong bộ phim được bảo hiểm hành vi của các chỉ huy - chỉ cần chuyển đổi các tâm của Nga - với tất cả các moonshine này và chụp trong pit mà không xét xử. Cũng trong bộ phim có thể được nhìn thấy incitement của hận thù dân tộc. Tất nhiên, tôi hiểu rằng bộ phim kết thúc với tình hữu nghị tất cả các Nhưng tôi như một giải thích vai trò - một trong những tiếng Ukraina, một hoặc banderovets, hay một kẻ phản bội - một người phụ nữ tiếng Ukraina và nhục mạ humiliates It's. neofitstvo hoặc một trong hai vị trí chính trị.. Trong bất kỳ trường hợp, tôn trọng nó không quan trọng.
+)Актеры : Diễn viên:
Игорь Петренко - Борман
(Igor Petrenko - Borman )
Екатерина Климова -
(Нина Ekaterina Klimova - Nina )
Владимир Яглыч - Череп
(Vladimir Yaglych - Skull )
Алексей Барабаш -
(Тара Alexei Barabash - Tara )Дмитрий Ступка - Серый
(Dmitry - Gray )
Иван Краско (Ivan Krasko )
Дмитрий Дячук - воин СС Галичина
( Dmitry Dyachuk - Warrior SS Galicia )Владислав Резник - майор Дёмин
(Vladislav Reznik - Khu Demin )
+)Режиссеры : Giám đốc:
Александр Самохвалов
(Alexander Samokhvalov)
Борис Ростов Boris Rostov
+)Продюсеры : Sản xuất:
Людмила Кукоба
(Ludmila Kukoba )
Рубен Атоян
(Ruben Atoyan )
+)Сценарист : Script:
Александр Шевцов
( Alexander Shevtsov )
+)Оператор : Điều Hành:
Илья Дёмин
(Ilya Demin )