View Single Post
  #17  
Cũ 31-01-2010, 20:45
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Bác đừng có cố tình "xóa nhòa" ranh giới nhé Chiêu Võ Tòng của bác ở đồng bằng châu thổ sông Hồng này không đắc địa lắm đâu! Tôi đã ghi rõ "Về chuyện phiên âm tên "Hải" và "Khải" sang tiếng Nga thì hiện nay họ đã quy định rất chặt: Hải - Хай, Khải - Кхай để phân biệt" , chứ không nói những âm khác - phải phiên âm đúng như đọc lên. Mà sau đó trong trường hợp từ "Nha Trang" tôi cũng nói rõ ai phiên âm "Нятранг" là không hiểu VN rồi còn gì!. Tất nhiên là:
Nông Đức Mạnh = Нонг Дык Мань
Phan Văn Khải = Фан Ван Кхай
Phạm Gia Khiêm = Фам Зя Кхием
Trần Mai Hạnh = Чан Май Хань
Nha Trang = Нячанг
Quảng Trị = Куангчи
Nguyễn Văn Trỗi = Нгуен Ван Чой
Vitamin Gâu Gâu = собачачина, ("тхит-чо", chứ không phải "тхит-схо")
À quên, bác Muzhik kính mến, chác bác muốn được tôn lên hàng "đại ca" nên bác theo gương bác hongtuoi cố tình làm trẻ em loạn óc vì cách phát âm tiếng Việt "đặc biệt" chăng?
Hehe, đố bác biết món lẩu sang tiếng Nga là gì đấy?
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
Hoa May (31-01-2010), hongducanh (31-01-2010), virus (31-01-2010)