Có một vấn đề trong xưng hô về tên người trên các phương tiện thông tin đại chúng. Thông thường trong tiếng Nga qui tắc xưng hô khá chặt chẽ. Em nghĩ các tiếng châu Âu đều thế hết. Một số báo không để ý đến qui tắc này. Cách đây mấy năm em có đọc mấy số của Vietnam news thì cứ viết loạn hết cả lên. VD như "Phieu says", "Khai said", "Muoi told". Em cảm thấy cứ lao láo kiểu gì ấy. Đấy là cảm giác, có lẽ mình cảm nhận kiểu tiếng Nga.
__________________
THERE IS NO FREE MEAL
|