Trích:
Nina viết
Bác Мужик ạ, em nghĩ là phải tính "Я" là nguyên âm chứ không thì có những danh từ không có nguyên âm nào mất bác ạ - мяч, взгляд, ял chẳng hạn.
Còn câu thứ ba thì em giơ tay xin quyền trợ giúp gợi ý của tác giả ạ!
|
Nếu đúng là nguyên âm (гласные) trong tiếng Nga chỉ có 6: А, О, У, Э, И, Ы. Thậm chí có trường phái ngôn ngữ cho rằng И, Ы chỉ là một gọi chung là Ы!
Ю, Е, Ё, Ю, Я là hợp âm ("сложные гласные" hay "дифтонги" theo tiếng Hy Lạp). Vì vậy từ nói chung (không chỉ riêng danh từ) không có nguyên âm là hiện tượng hết sức bình thường trong tiếng Nga (cả cổ và hiện đại).
Còn đáp án câu thứ 3 đòi hỏi vừa có kiến thức về ngôn ngữ Nga, vừa có đầu óc hài hước của người Việt. "Thái giám" là nửa ông, nửa bà. Âm (звук) "nửa ông, nửa bà" tức là âm chẳng ra nguyên âm mà cũng chẳng ra phụ âm. Đến đây thì chắc Nina đã đoán ra lời giải cho câu đố thứ 3 của Lão Nông rồi chứ.