View Single Post
  #7  
Cũ 28-01-2010, 23:15
Trans-Over's Avatar
Trans-Over Trans-Over is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Jul 2009
Bài viết: 213
Cảm ơn: 22
Được cảm ơn 395 lần trong 141 bài đăng
Default

Trích:
Cino1902 viết Xem bài viết
Các bạn cho mình hỏi đọc thơ bằng tiếng Nga có khác tiếng Việt hay ko? Nhịp thơ hay trọng âm nhấn như thế nào? Làm thế nào để đọc cho hay?
Cảm ơn nhiều!
Thơ Nga cũng có nhiều thể, ví như thơ "ta" có "lục bát, song thất lục bát, tứ tuyệt, bốn chữ, năm chữ..."

Mỗi thể lại có nhịp, âm điệu riêng nên cách đọc khác nhau. Nhưng nói chung là nhấn vào trọng âm, nhịp. Tớ không phải là dân chuyên văn mà chỉ là dân ngữ thôi nên chỉ biết có vậy. Bạn đọc phần hướng dẫn và xem ví dụ nhé! (Cách đây 11 năm tớ cũng đã từng mặc quần áo sĩ quan đọc bài "Cứ chờ đấy, anh sẽ về", hì hì). Ký hiệu vành khuyên lõm là vần/âm ngắn, yếu; gạch ngang là vần/âm khỏe, dài (trọng âm). Bạn tìm cuốn "словарь лингвистических терминов" của Ахманова để tìm hiểu các thể thơ Nga và mô hình đọc nhé!

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.

Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
__________________
Phiên dịch là một nghề đòi hỏi trí tuệ, tài năng, thể lực và tự nghiêm khắc với chính mình.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Trans-Over cho bài viết trên:
Милая_утка (28-01-2010), HứaNhấtThiên (24-01-2013), hungmgmi (29-01-2010), Nina (28-01-2010), Thao vietnam (29-01-2010), USY (28-01-2010)