Trích:
Trích:
Мужик viết Xem bài viết
100 старых деревянных на 1 новый!
|
Trích:
dienkhanh viết
Em đang thắc mắc từ bôi đỏ, em cũng nghe nhiều, thậm chí cũng dùng rồi nhưng không hiểu nghĩa của từ, tức là tại sao nó lại gọi là дерев.... ấy, bác Muzhik có thể giải thích hộ em được không ạ?
|
Mình tưởng dienkhanh ở Nga lâu thế thì biết từ này chứ?
"деревянный" là từ lóng chỉ đồng rúp. Đầu tiên là do đồng 1 rúp thời Liên Xô có màu vàng như gỗ (mình còn giữ 1 tờ mới tinh). Sau này khi đồng rúp mất giá, gọi là "gỗ" càng đúng vì giá trị ít như gỗ. Giống như "зеленый" (hoặc "зелененький") là tiếng lóng gọi đồng đô la Mỹ do nó màu xanh. Từ từ lòng của Nga này dân ta bên Nga cũng có từ lóng Việt gọi đồng đô la Mỹ là "xanh". Có một dạo mình cũng "chạy xanh" (buôn đô la) tuyến Moskva-Vladivostok. Suốt ngày trên máy bay vì cũng gần bằng thời gian bay về Việt Nam.
__________________
SCENTIA POTENTIA EST!
Thay đổi nội dung bởi: Мужик, 23-01-2010 thời gian gửi bài 23:46
Lý do: "зеленный" thành "зеленый"
|