Em thì chỉ ngạc nhiên là GS. Vi-ta-li Phê-đrô-vích tuy phát âm х của tiếng Nga thành "hờ" của tiếng Việt nhưng lại nói rất rõ Ханой.
Em thấy đoạn này bác ấy nói hay hay nên mạn phép dịch lại. Chắc chắn không thể tránh khỏi thiếu sót, nhưng (cũng chắc chắn) chính xác hơn chị K.N.