Trích:
Old Tiger viết
Bẩm cụ, cho nhà cháu hỏi ngu một cái: đi xem chớp bóng hay chiếu bóng? Xi-la-ma hay xi-nê-ma ạ? Mong cụ chém nhẹ tay?
|
Hầy dà,
Quả nhiên là y không biết tiếng Tây. Biết ngay mà!
Người An-nam xưa nói tiếng Phú-lãng-sa như thế, thế nên mới có những câu kiểu như: Uẩy me-xừ sếp! Đại khái thì cũng như kiểu
cô-hếu hay
vừa đi vừa đá vừa chen ợ.
Hô hô, ngày xưa cụ Nguyễn Công Hoan đi học trên Bắc Giang, về nhà
gạo tiếng Tây, bà và cô cụ nghe thấy cứ bảo "Tiếng Tây khí tục, toàn dững cu với đít!". Này, muốn học tiếng Tây dương thì học theo bài này của cụ ấy nhé:
Ngồi buồn kể chuyện Phăng-xe
Ăn giầu nó gọi xí-kê lạ thường
Lơ-li đích thị cái giường
Bát-xa cái ngõ, con đường xơ-manh
Cơ-lu đích thực cái đanh
Li-mô-nát-đờ nó gọi nước chanh rõ ràng
Thế hỉ.