Trích:
nguyentiendungrus_83 viết
Trong tiếng nga có rất nhiều những từ và cụm từ đồng nghĩa hay tương đương với nhau. Vì thế tôi muốn mở ra một chủ đề để chúng ta cùng thảo luận. Câu hỏi như sau:
Hãy phân biệt 2 cụm từ sau:" в самом деле" và "на самом деле" ,"узнать у кого" và "узнать от кого "????
|
"узнать у кого": được sử dụng khi mà mình biết được điều này do chủ động hỏi, chủ động muốn biết.
"узнать от кого/ из чего": mình biết về điều gì đó khi được thông báo hay mình không có chủ ý muốn biết thông tin đó. Nếu những nguồn thông tin mình biết được từ sách báo thì dùng "из чего".
Cháu cũng không chắc chỉ nhớ thế thôi ạ!

.
Còn hai cụm " в самом деле" và "на самом деле" thì đã được bác nguyentiendungrus_83 và chị Nina giải thích rất rõ ở trang 9 "Hỏi- đáp".