View Single Post
  #15  
Cũ 15-01-2008, 08:36
tykva tykva is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 822
Cảm ơn: 309
Được cảm ơn 998 lần trong 443 bài đăng
Default

Trích:
Blok viết
РАССВЕТ

Я встал и трижды поднял руки.
Ко мне по воздуху неслись
Зари торжественные звуки,
Багрянцем одевая высь.

Казалось, женщина вставала,
Молилась, отходя во храм,
И розовой рукой бросала
Зерно послушным голубям.

Они белели где-то выше,
Белея, вытянулись в нить
И скоро пасмурные крыши
Крылами стали золотить.

Над позолотой их заемной,
Высоко стоя на окне,
Я вдруг увидел шар огромный,
Плывущий в красной тишине.

18 ноября 1903
Bình minh

Tôi trở dậy, ba lần đưa tay vẫy.
Từ không trung vọng tới chỗ tôi ngồi
Lời hân hoan của bình minh lộng lẫy
Màu sẫm đỏ rực lên tận cao vời.

Phải chăng là nữ thần vừa tỉnh giấc,
Vừa nguyện cầu vừa rời bước vào đền
Rắc hạt cho đàn chim câu ngoan ngoãn
Cánh tay hồng mềm mại nàng vung lên.

Chim câu trắng từ trên cao thấp thoáng,
Bay theo nhau như một sợi chỉ dài.
Mạ vàng những mái nhà đen ảm đạm
Bằng đôi cánh thiên thần sáng ngời ngời.

Tôi đứng trên tầm cao, từ cửa sổ
Trên lớp mạ vàng phủ những mái nhà,
Và đột nhiên trước mặt mình tôi thấy,
Trong tĩnh lặng đỏ tươi thiên cầu lửng lơ.

18 tháng 11 năm 1903
__________________
Đã rời NNN...
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn tykva cho bài viết trên:
@@@ (28-04-2008), butgai (29-04-2008), Geobic (16-01-2008)