View Single Post
  #135  
Cũ 19-12-2009, 00:34
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
linhami viết Xem bài viết
Большое спасибо тёте Усам и дяде Мужику!
Với người Việt người bằng vai với ba mẹ mình có thể gọi chú bác, cô dì là hết sức bình thường. Nhưng với người Nga không hoàn toàn như vậy. Các từ тетя, дядя, бабушка, дедушка chủ yếu là được dùng với những người ruột thịt. Còn trong quan hệ xã hội tùy thuộc vào mối quan hệ mà người ta có thể gọi bằng tên, tên và phụ danh hoặc họ.

Khi chúng tôi mới sang Nga có một cô giáo Nga già lắm (chắc sắp về hưu) đón và dẫn chúng tôi đi mua đồ lạnh. Tôi còn nhớ anh bạn tôi tên Minh gọi cô ấy là бабушка (theo phong tục của người Việt với người già). Nhưng cô giáo đỏ mặt và quát Я не бабушка. Я Тамара Николаевна! Làm chúng tôi ngạc nhiên và chết khiếp.

Cũng một chuyện khác tương tự. Khi mới sang Nga, tôi ra cửa hàng và nói với người bán hàng cũng đã đứng tuổi là Тетя! Дайте мне, пожалуйста,... tôi chưa kịp nói hết câu đã bị mắng cho té tát: Я не твоя тетя! Здесь нет тетей. Тетя на рынке. Тетя, тетя... Lúc đó mặt tôi cứ nghệt ra và uất lắm vì bị mắng. Cứ suy từ người Việt thì như thế là rất tôn trọng mà sao lại bị mắng? Sau này thì tôi mới hiểu.

Phong tục tập quán khác nhau dẫn đến sự hiểu lầm đáng tiếc như thế đấy.

Vì vậy gọi cô Usy hay chú Muzhik thì không sao, nhưng gọi тётя Усы, дядя Мужик nghe nó kì kì, he he.
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.
Trả lời kèm theo trích dẫn
Được cảm ơn bởi:
USY (19-12-2009)