@haiyen : bạn giỏi thật đấy , cách đây gần 20 năm mà đã dịch thơ nước ngoài thoăn thoắt thì quả đáng nể .
Nói thật là đọc bài thơ = tiếng NGA trên thấy nó loằng ngoằng : hết trong nhà , ra khỏi nhà , lại quay vào trong nhà . Nhưng đọc bản dịch của bạn thấy xuôi xuôi và hay .
Trong 2 năm gần đây trên NNN dịch thơ thì có mỗi Дуэль Tykva _ Nina là thường xuyên , đều đặn những sản phẩm rất tuyệt, còn bác USY dù dịch rất hay nhưng chờ dài cổ mới có 1 bài , nay có thêm haiyen tham gia dịch nữa thì tuyệt quá .
Là người hâm mộ các dịch giả nêu trên mong bạn sớm có nhữg bản dịch mới cho NNN .
|