Ðề tài: Hỏi-đáp
View Single Post
  #5  
Cũ 16-12-2009, 18:33
voshka's Avatar
voshka voshka is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Oct 2009
Đến từ: Nghệ An
Bài viết: 209
Cảm ơn: 224
Được cảm ơn 134 lần trong 82 bài đăng
Gửi tin nhắn bằng ICQ tới voshka Gửi tin nhắn bằng Yahoo tới voshka Gửi tin nhắn bằng Skype™ tới voshka
Default

Trích:
linhami viết Xem bài viết
Cháu cám ơn bác Muzhik đã rất nhiệt tình giúp cháu ạ. Cháu chờ 30 phút vẫn không thấy bác nào lên tiếng, cháu lo quá, thế là cháu phải nhờ 1 chú hàng xóm giỏi tiếng Nga, chú ấy không dám chắc bèn gọi điện hỏi bà Nga mà chú ấy quen, bà ấy bảo "sobaka" hay "pios" thì chỉ có nghĩa là chó thôi chứ chưa rõ chó đực hay chó cái, từ "suka" chỉ rõ là chó cái, từ "kobel" chỉ rõ là chó đực, và trong 1 bài viết về 1 con chó cụ thể thì việc dùng từ "on" hay "ona" phụ thuộc vào câu cuối cùng trước đó ta dùng từ gì để chỉ con chó ấy. Nếu chó cái mà đặt tên là Sharik hoặc Trezor và ta vừa mới nhắc đến cái tên ấy để nói về nó thì phải dùng "on", hoặc chó đực mà có tên là Belka mà ta vừa nhắc đến cái tên ấy thì phải dùng từ "ona", còn nếu không nhắc đến tên con chó mà ngay trước đó ta dùng từ "sobaka" thì là "ona", mà nếu dùng "pios" thì lại là "on" bất kể nó là đực hay cái. Hơi lằng nhằng, nhưng mà hay thật đấy bác Muzhik nhỉ?
Hay thật. Lần đầu nghe có người đặt cho con chó đực tên "Belka". . Bình thường đặt tên "đực" cho con chó đực, tên "cái" thì cho con chó cái. "Пёс" để gọi con chó đực.
__________________
Bấm vào ảnh để xem kích cỡ đầy đủ.
Косил косой-косой косой Косой косой-косой косой.
Trả lời kèm theo trích dẫn