Trích:
Ballad viết
“…Và có thể một ngày kia mệt mỏi,
Cùng đàn chim tôi bay giữa trời chiều,
Bằng tiếng chim, tôi sẽ lên tiếng gọi
Nhắc những người phía dưới đứng nhìn theo.
Tôi cứ nghĩ: những chàng trai đẹp nhất
Từ chiến tranh không trở lại ngày nào
Không phải chết đang nằm sâu dưới đất,
Mà biến thành đàn sếu trắng trên cao…”
(R. Gamzatov – Thái Bá Tân dịch)
|
Khi mới đọc xong bài thơ này cháu thấy xúc động lắm! Không biết đây có phải là bài Đàn sếu không! Hình như cô Nina đã cho đăng một bản dịch của Đoàn Tuấn rồi nhưng cháu lại không thích bằng bản dich này của Thái Bá Tân. Ai đó cho cháu cả bản dịch thơ này nhé!