Trích:
LyMisaD88 viết
Có những điều chưa biết hoặc chưa học đến nơi nên em xin hỏi các bác nhé:
- Tại sao gọi "Nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa" nhưng Đảng thì lại gọi "Đảng Cộng sản Trung Quốc"?
|
Em nhờ cụ Gúc đã tìm thấy:
Đảng cộng sản Trung Quốc
Nước cộng hòa nhân dân Trung Hoa
Em cũng không thạo tiếng Trung, nên chỉ đoán liều là do Tiến Việt chúng ta dịch từ nguyên gốc tiếng Hoa. Em thấy hai tên riêng được viết khác nhau sau chữ Trung...do đó có hai cách gọi như bác viết trên ạ.
Trích:
LyMisaD88 viết
Có những điều chưa biết hoặc chưa học đến nơi nên em xin hỏi các bác nhé:
- Tôi thấy có những quốc gia là một nhưng Việt Nam mình phiên âm thành cách gọi khác nhau như trường hợp Mỹ- Hoa Kỳ. Tại sao?
|
Món này em cũng võ đoán thế này:
- Nước Mỹ xuất phát từ American
- Hoa Kỳ, Huê Kỳ xuất phát từ United State