View Single Post
  #316  
Cũ 26-11-2009, 10:17
matador's Avatar
matador matador is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 987
Cảm ơn: 731
Được cảm ơn 1,227 lần trong 495 bài đăng
Default

Trích:
Trans-Over viết Xem bài viết
Xin giới thiệu với bạn cách luyện "trí nhớ ngắn hạn/ tạm thời" (short-term memory) để đào tạo phiên dịch:

- Mỗi ngày bạn hãy đọc 1 mẩu tin ngắn (100 từ), sau đó hãy kể lại nội dung của đoạn tin đó. Nếu chưa kể lại được thì chỉ cần nhắc lại 1 trong các yếu tố của mẩu tin (địa danh, tên người, thời gian, số lượng được đề cập trong mẩu tin)
- Sau 3 tuần thì tăng độ dài của đoạn tin (hoặc mẩu báo) lên 200-250 từ.
- Sang tháng thứ hai, tiếp tục nâng độ dài lên khoảng 500 từ.

- Tháng thứ 3: 1500 từ.
- Khi thành thục rồi thì bạn nhờ người khác đọc, còn mình thì "kể lại"

Làm liên tục như vậy trong 3 tháng, trí nhớ của bạn sẽ được cải thiện rõ rệt đấy!
Đúng là phải Văn Ôn Võ Luyện thôi , chả cách nào khác , nhưng theo phương pháp tăng dần Level lên cũng hay .

Nhớ dạo học Podfak năm xưa anh em cũng có phong trào học kiểu nâng dần Level như thế , tức là 02 cuốn từ điển Tom 1,2 hàng ngày bắt đầu học thuộc làu ngày thứ 1 là 1 từ , ngày 2 là 2 từ ...cứ thế tăng dần lên , học xong trang nào là tự tin xé luôn trang Từ điển đó ....

rồi cuối năm trước khi sang Nga , anh em ....lại sắm bộ 2 Tom mới !!!

__________________


Matador@nuocnga.net
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 3 thành viên gửi lời cảm ơn matador cho bài viết trên:
cthnnl89 (26-11-2009), USY (26-11-2009), virus (26-11-2009)