Cháu Quỷ à, các bác trả lời cháu như vậy là đúng đấy. Trên 4rum này nhiều người siêu tiếng Nga lắm. Nhưng cháu lưu ý là sách học tiếng Nga thường dành cho các đối tượng nhất định, cho nên người biên soạn không thể đưa tất cả các ý nghĩa của từ vào được mà chỉ đưa những kiến thức phù hợp với đối tượng mà sách hướng tới (ngay cả sách giáo khoa dành cho học sinh Nga cũng vậy). Cho nên cháu cứ "từ từ rồi khoai sẽ nhừ!". Nếu còn học tiếng Nga, cháu sẽ gặp những trường hợp không thể giải thích được vì sao lại thế, chỉ có thể cảm nhận được là trong hoàn cảnh này phải nói như vậy vì "người Nga nói thế".
Chúc Quỷ luôn may mắn với tiếng Nga nhé!
|