Giữ lời hứa, tôi sẽ gõ nốt mấy trang còn thiếu của chương 12 lên đây.
Xế chiều hôm thứ năm 29 tháng 11, Đại hội họp phiên bất thường. Không khí vui như hội, mọi người đều tươi cười... Những việc đang làm dở được thanh toán nhanh chóng, rồi vị lão thành Na-tan-xông với bộ râu bạc thuộc cánh tả xã hội cách mạng đọc “bản giá thú” giữa các Xô-viết nông dân và các Xô-viết công nhân và binh lính. Giọng ông run run, mắt ông ướt lệ. Mỗi khi đọc đến chữ "đoàn kết" lại có tiếng hoan hô vang dậy... Về cuối phiên, Út-xti-nốp báo tin có một đoàn đại biểu từ Xmon-ni đến, cùng đi theo có các đại diện của Hồng quân. Tiếng hoan hô phấn khởi đón chào tin đó. Lần lượt, một công nhân, một người lính và một thủy thủ lên diễn đàn chào mừng Đại hội.
Rồi đến Bô-rít Rai-stai-nơ (Boris Reinstein), đại biểu Đảng công nhân xã hội Mỹ, phát biểu:
- Ngày đoàn kết giữa Đại hội nông dân và các Xô-viết đại biểu công nhân và binh lính là một ngày hội lớn của cách mạng. Sự đoàn kết này sẽ có tiếng vang trên khắp thế giới, từ Pa-ri, Luân-đôn sang bên kia đại dương, tới Niu Oóc. Sự đoàn kết này sẽ là một nguồn vui sướng cho hết thảy những người lao động. "Một lý tưởng lớn đã chiến thắng. Phương Tây và châu Mỹ chờ đợi ở nước Nga, ở vô sản Nga, một cái gì vĩ đại... Vô sản thế giới nhìn về cách mạng Nga và chờ đợi sự nghiệp vĩ đại mà cách mạng Nga đang thực hiện..."
Xvéc-lốp, chủ tịch Ủy ban chấp hành các Xô-viết toàn Nga, cũng tới chào mừng Đại hội, sau đó, giữa tiếng reo: "Nội chiến kết thúc muôn năm! Nền dân chủ đoàn kết muôn năm!" nông dân rời nơi họp.
Trời đã tối mịt, ánh trăng sao lấp lánh trên tuyết đã đóng băng. Trên bờ sông đào, trung đoàn Páp-lốp đứng dàn hàng, ban quân nhạc của trung đoàn bắt đầu nổi bài Mác-xây-e (la Marseillaise). Giữa tiếng hoan hô nhiệt liệt của binh lính, nông dân đứng vào hàng ngũ diễu hành và nêu cao biểu ngữ của Ủy ban chấp hành Xô-viết nông dân toàn Nga, bằng vải đỏ thêu chữ vàng: "Tình đoàn kết giữa quần chúng lao động cách mạng muôn năm".
|