Trích:
Old Tiger viết
Những chỉ dẫn trên đây của Voshka mang tính chất cảm tính, không đầy đủ và không chính xác.
Như tôi đã từng viết: mọi cái về phát âm đều có quy tắc chặt chẽ, kể cả nguyên âm lẫn phụ âm.
|
Tôi đồng tình với bác Old Tiger. Phần giải thích của bác chứng tỏ là bác có học và đã áp dụng những nguyên tắc biến đổi ngữ âm tiếng Nga. Vấn đề mà chúng ta đang bàn gọi là "чередование".
Cũng không nên trách các bạn ấy quá vì có thể các bạn chưa nắm vững các quy tắc hoặc là vẫn còn đang áp dụng cứng nhắc kiểu phiên âm 1-1 từ tiếng Nga sang tiếng Việt. Dần dần chắc các bạn sẽ hiểu thôi.