Trích:
voshka viết
Дорогой @@@!
Такой текст очень трудно перевести потому, что там есть слова что даже виетнамцы не понимают... понимают, но объяснить не могут. Как я знаю виетнамский язык очень взаимосвязан с китайским языком. А у китайцев кунг-фу, карате... и т.д. Давай я дам пример... Пример! "Удар дракона"- понятно, но объяснить- c трудом!
|

Спасибо большое за участие, но хочу сказать что времени на перевод осталось мало... через день уезжаю в Киев из Харькова.
Если ты успеешь перевести хоть что-то - переведи, в самом сыром виде, пришли мне в личку, я отредактирую.И буду очень благодарен!!!!!!!!!!!
Если написано "Удар дракона" - переведи дословно - я пойму что это такое.
Если какое-то слово останется непереведенным - то его можно так и оставить - на вьетнамском...))) Разберусь.
СПАСИБО!!!!