Trích:
travel viết
3 tháng trước tôi có đến nước nga du lịch . thực lòng trước khi đi tôi thấy rất sợ vì nge thông tin từ bạn bè và chuyền thông đó là một đất nước rất nguy hiểm với đầu chọc . rồi người nga họ không thích vietnamese
nhưng với niềm đam mê du lịch và đẵ có visa nên tôi vẫn quyết định đi
6.30'< giờ địa phương> máy bay hạ cánh suống sân bay domodedovo ở moscow. sau một thời gian ngắn làm thủ tục nhập cảnh tôi đã đặt chân tới moscow trái tim của nước nga
tôi book khách sạn ở arbat street. không xa với quảng trường đỏ . thực sự khi sang nga thì tôi thấy tất cả mọi thứ ở đây đều không như tôi tưởng tượng
công dân nga rất thân thiện và rất là helpful. thậm chí khi đi tầu điện ngầm từ sân bay vào arbat street tôi còn được một cô gái nga giúp đỡ khi biết tôi là dân du lịch va lần đầu tiên đến nga . vì tôi đã từng du học ở australia 5 năm nên ngoại ngữ chính của tôi là english . khi tôi nói chuyện với người nga thì rất khó . họ không nói tiếng anh nhiều nếu có nói thì rất ít và đặc biệt là phát âm nga .tuy vầy các cô gái nga rất xinh và họ rất thích những chàng chai châu á
tôi lang thang một mình vừa để thưởng thức không khí nước nga và để chiêm nghiệm một thứ gì đó rất vu vơ .tôi thấy rất hạnh phúc và đặc biết rất an toàn . moscow rất đẹp với quảng trường đỏ với phố đi bộ arbat với những con người thân thiện
2 ngày trước khi bay về hà nội tôi quyết định làm một chuyến đi st.petersburg . một thành phố được ví như " vinice của phương nam " . tôi yêu st.petersburg với vẻ đẹp của neva river với winter palace and peterhof.
tôi chụp được rất nhiều ảnh đẹp. khi trở về hà nội tôi đã cho bạn bè tôi xem. họ đều nói : trời đẹp quá
thực sự nghĩ lại tôi thấy mình may mắn . cảm ơn nước nga đẵ cho tôi thời gian và những khoảnh khắc đẹp nhất của cuộc đời . cảm ơn những người nga thân thiện
cảm ơn tất cả các bạn
mong một ngày không xa tôi sẽ chở lại russia
|
Bài viết của bác thì hay nhưng mà sai mấy lỗi chính tả ,em xin phép chỉnh lại
"đầu trọc" chứ không phải
"đầu chọc","chàng trai" chứ không phải "
chàng chai" ,"trở lại" chứ không phải "chở lại " .Với lại kính mong bác viết tiếng việt thì tiếng việt hẳn .chứ thỉnh thoảng chơi một từ tiếng anh em chẳng hiểu gì cả? Bác thông cảm,từ bé đến lớn em chỉ học mỗi tiếng nga. Tiếng anh em không biết chữ gì? với cả em thấy tiếng việt mình cũng có phải không có từ để thể hiện ý của bác đâu? nếu không cần thiết thì không nên chen vào làm gì bác ah? Chỉ có những từ nhu GDP ,WTO,ASIAN đó là những tên viết tắt của tiếng anh thì đc phép sử dụng trong tiếng việt tại vì mấy cụm từ đó mà nói bằng tiếng việt thì nói dài quá,vì thế sử dụng lại từ tiếng anh là điều cần thiết. Cái này đc cả nước chấp nhận. Còn khi văn nói bình thường này thì em nghĩ tiếng việt mình cũng đủ rồi bác ạ! Em xin có vài điều thế có gì mong các bác lượng thứ!!!