Trích:
Old Tiger viết
Hình như không phải thế đâu bạn sữa VN à.
Trong tiếng Nga có các danh từ, ví dụ như джинцы, брюки, ножницы, очки luôn luôn sử dụng ở dạng số nhiều. Vì vậy trong tiếng Nga phải "đẻ" ra số từ chỉ số lượng ở đơn vị một số nhiều là одни cho những danh từ chỉ sử dụng ở dạng số nhiều này. Và chúng biến đổi bình thường:
одни очки
два, три .... пять очков
|
Trước em từng mua kính rồi bác OT ạ.Do kính luôn luôn có 2 mắt nên mới gọi la "otrki" và mới "para".Nếu bác nói "5 otrkov" người ta se nhầm thành mắt kính mất.Tương tự như với "noski","pertratki" khi dùng số đếm cũng phải thêm "para" vào.
Không có phím tiếng Nga các bác thông cảm nhé