Nếu A. P. chưa hát được tiếng Nga bài này thì có lời Việt đây:
Lời I
Lượn bay trên không gian xa xôi
Giờ đây thu xếp đã xong rồi
Trời mây kia cao cao xanh thắm
Đã bao đời mơ tung cánh
Lưng trời vờn bay ngàn áng mây
Chim trời đợi ta cùng vút bay
Dăm phút nữa thôi, bạn ơi
Vụt bay nơi không gian xa xôi
Điệp khúc:
Bạn ơi, tôi mong ước bao đêm ngày chuyến bay này
Trời mây cao xanh thắm ngàn sao sáng nhìn lấp lánh
Vượt biết bao lớp mây trời và tới nơi không gian
Tung cánh bay vượt gió trên trời biếc
Và dấu chân in trên đường mờ tít nơi không gian
Bay mãi trên trời biếc vượt đường xa.
Lời II
Giờ đây qua bao năm êm trôi
Bạn ơi xin chớ tên quên người
Đã bay qua bao nhiêu tinh tú
Lập công đầu tiên sáng chói
Đã hoàn thành muôn ngàn giấc mơ
Cho loài người trên mặt đất ta.
Qua lớp mây trôi xa vời
Nhìn về nơi quê hương thân yêu.
Tôi cũng chỉ chép lại lời này theo trí nhớ, có thể có đôi chỗ không chính xác, song có hề gì. Cái quan trọng là ta có thể hát cùng một nhịp với các soviet pilots.
Thay đổi nội dung bởi: nqbinhdi, 23-10-2009 thời gian gửi bài 07:29
|