View Single Post
  #406  
Cũ 22-10-2009, 11:46
gps's Avatar
gps gps is offline
Salat Nga - салат Оливье
 
Tham gia: Aug 2009
Bài viết: 232
Cảm ơn: 342
Được cảm ơn 300 lần trong 160 bài đăng
Default

Trích:
Old Tiger viết Xem bài viết
Xét thuần về vấn đề ngôn ngữ, từ "bảo ôn" là từ Hán Việt, còn "cách nhiệt" là từ thuần Việt.

1. Có 2 thuật ngữ bảo ôn và cách nhiệt. Một cái từ Hán Việt, một của Việt. Em có cảm giác nghĩa của 2 từ này tương đương nhau.
Bác O.T ơi, cách nhiệt cũng là từ Hán Việt ạ, chữ Hán là 隔熱 đọc theo âm Hán Việt là cách nhiệt.

Xem từ điển Thiều Chửu
Cách http://pagesperso-orange.fr/dang.tk/...h170.htm#38548
Nhiệt http://pagesperso-orange.fr/dang.tk/...&h86.htm#29105

Không hiểu vì sao từ bảo ôn được dùng rất phổ biến, kể cả trong công nghiệp thực phẩm, mặc dù ứng dụng trong ngành này chủ yếu là làm lạnh và giữ lạnh.
__________________
http://gpsvn.wordpress.com/
Trả lời kèm theo trích dẫn