Trích:
Nina viết
Mình chưa bao giờ thấy họ "nói không cần tới chia động từ" trong giao tiếp thông thường cả, đây là trường hợp cực kỳ hãn hữu, bạn marshal có thể cho vài ví dụ được không?
Còn nếu bạn "áp dụng đúng ngữ pháp thì nó lại chẳng hiểu gì" thì có lẽ đơn giản là do bạn phát âm chưa tốt, hoặc câu văn của bạn ... không Nga mấy chăng? Bạn có thể nêu các ví dụ mà bạn đã gặp như thế không?
|
Thực ra như bác Nina nói thì đúng là như vậy,nhưng trong trường hợp của em có nhiều bạn học cùng lớp khi dùng từ "сообщать" rất ít khi chia động từ đó.
Cách phát em không Nga mấy như bác nói thì quả là cũng đúng thật,cái khó là mình k nói đc mức độ trọng âm như người Nga.Mình chỉ nói theo mức độ bằng nhau nên có đôi khi họ không hiểu.Thêm một vấn đề nữa là do tốc độ nói của mình không lưu loát và nhanh.