Trích:
Nina viết
БЕЗНАДЕЖНОСТЬ
Иван Бунин
На севере есть розовые мхи,
Есть серебристо-шелковые дюны...
Но темных сосен звонкие верхи
Поют, поют над морем, точно струны.
Послушай их. Стань, прислонись к сосне:
Сквозь грозный шум ты слышишь ли их нежность?
Но и она — в певучем полусне.
На севере отрадна безнадежность.
1907
|
VÔ VỌNG
Ivan Bunin
Ở phương bắc có những đám rêu hồng
Những cồn cát trắng như lụa bạc...
Nhưng những ngọn thông sẫm màu man mác
Hát trên biển xanh như những dây đàn.
Hãy tựa vào thông. Hãy nghe thông hát
Nghe chăng dịu dàng trong tiếng bão giông?
Trong giấc ngủ lơ mơ thánh thót.
Vô vọng nơi phương bắc cũng yên lòng.
1907
|
|
Đúng là bài thơ lạ của Bunin. geo chỉ có 1 băn khoăn, phương bắc, dù là của nước Nga hay châu Âu, và Bắc Mỹ cũng vậy, không hề có sa mạc, nên không có các cồn cát...
Có lẽ серебристо-шелковые дюны... ở trong câu thơ là
các cồn tuyết trắng như lụa bạc chăng?...