Trích:
Hoa May viết
 -
@ Bạn Dùm: Cảm ơn bạn tham gia để nói rõ hơn.
Nhưng đâu có gì khó hiểu trong câu viết khá ẩu mà bác Bản đồ trích dẫn đâu bạn? Ai cũng hiểu như vậy mà? Đâu cần thiết phải "Mong nhận được ý kiến của các ACE ngành ngôn ngữ học cho việc này ra ngô ra khoai hơn."
@Tanhia: Chạy đâu vội thế, đi chống bão miền Trung à? Chờ chị chạy với em Tanhia ơiiii!
|
Ý minh là muốn là nhờ các ACE ngành ngôn ngữ phân tích vai trò các thành phần trong câu này theo đúng ngữ pháp (viết không chính xác sợ bị bẻ gãy giò lắm) Những lỗi dạng này cũng thường gặp trong các ngôn ngữ khác, trong tiếng Anh thì gọi là dangling modifier còn tiếng Nga không nhớ gọi là gì.