Trích:
Nina viết
Câu này thì Nina lại thấy chưa hợp lý lắm. Vì câu trên người hỏi đã hỏi "Это опять ты его взял?" - như vậy người kia đã từng thấy cái chìa khóa ấy rồi mà...
|
Không có thể Nina hiểu nhầm chăng? người hỏi chỉ hỏi là lại là mày lấy ah? đúng là có thể người kia đã nhìn thấy chìa khóa nhưng mà đó có thể là lần nào đó khác có thể hôm qua hay lâu hơn nữa rồi,còn lần này người này đã không nhìn thấy chìa khóa của người hỏi. Và tất nhiên trong câu đáp lại người này đã nói là không nhìn thấy nhưng có điều không chỉ nói là kô nhìn thấy mà dùng cấu trúc nhấn mạnh thêm rằng rõ ràng là mình không thấy. Vì thế nên tôi dịch sang cấu trúc tương đương là như thế? Đó là ý của tôi, mọi người khác có ý kiến gì không? xin hãy cho ....xem thế nào? Chúng ta cùng thảo luận mà!!!