Trích:
USY viết
Heo May chạy trốn nơi nào

|
Chào thày Hổ , thày ADAM và các bạn, Bác USY có bài thơ về mùa thu năm nay (hơi khác thu xưa) khi đọc đến câu: Heo May chạy trốn nơi nào
Tôi cứ băn khoăn cụm từ "(thuộc về gió)heo may" khi chuyển ngữ sang tiếng Nga thì dịch như thế nào cho ổn nhỉ?
Mong các thày và các bạn giải đáp.