Bài tiếp theo (là bài gần cuối trong chùm romances trên) của Blok là một bài thơ có vẻ cũng khá bí hiểm, tuy rằng không bí hiểm bằng bài Gamayun

. Nhưng Nina tự nhận xét bản dịch này chưa ổn lắm
Nhân tiện lạc đề một chút - trong số 4 bài romance trên thì Nina thích nhất là bài "Thành phố ngủ". Nhạc thì bài nào cũng hay, nhưng chắc tại Nina không hâm mộ chị Vish lắm, nên mấy bài khác nghe không vào...
Тайные знаки
Александр Блок
Разгораются тайные знаки
На глухой, непробудной стене.
Золотые и красные маки
Надо мной тяготеют во сне.
Укрываюсь в ночные пещеры
И не помню суровых чудес.
На заре голубые химеры
Смотрят в зеркале ярких небес.
Убегаю в прошедшие миги,
Закрываю от страха глаза,
На листах холодеющей книги -
Золотая девичья коса.
Надо мной небосвод уже низок,
Чёрный сон тяготеет в груди.
Мой конец предначертанный близок,
И война, и пожар - впереди...
|
Тайные знаки
Aleksander Blok
Những dấu hiệu bí ẩn đang cháy lên
Trên bức tường khô khan không xuyên thủng
Hoa anh túc đỏ thắm và vàng rực,
Lửng lơ trên đầu trong giấc mơ tôi.
Trốn vào hang sâu đêm tối mịt mù
Bao diệu kỳ nghiêm khắc không nhớ xiết
Khi bình minh những chimera xanh biếc
Nhìn vào gương của rực rỡ bầu trời
Tôi chạy vào những khoảnh khắc qua rồi
Tôi nhắm mắt bởi quá chừng sợ hãi,
Trên những trang sách lạnh lẽo còn để lại
Bím tóc vàng của cô gái trẻ nào
Bầu trời trên đầu hạ xuống thấp làm sao,
Giấc mộng đen đè nặng nề trên ngực,
Dường như cái chết đã cận kề hết mực,
Hỏa hoạn chiến tranh đang ở phía trước kia...
|
Chú thích: chimera trong Thần thoại Hy Lạp là một con quái vật có đầu và cổ sư tử, thân hình của con dê, đuôi rồng... Nghĩa bóng là ước mơ không có cơ sở, không thể thành hiện thực