Trích:
Siren viết
Cho nhà em bon chen dịch nhé, bắt trước bác HG dịch không cần sát nghĩa.
Xin lỗi các bác dân hun khói trước nhé , nhà em đã cho 1 chân ra cửa chuẩn bị chạyyyyyyyyy!
Не курите!: Không được ngu!
Не курить! Cấm ngu!
Здесь не курят! Không có người ngu ở đây!
У нас не курят! Chúng tôi không có những người ngu! 
|
Như thế này là hiểu bác Siren "yêu" mấy bác chuyên hun khói rồi nhé ! Em được cái không phải dân hun khói nên ai hun người ấy chịu đi ! Mà cũng đúng thôi,em thấy họ cai được cả heroin mà mỗi cái ống khói nho nhỏ ấy các bác cứ để chị em buồn?
Mấy câu này theo em hiểu thì là :
Не курите!: Xin đừng lấy vợ !
Не курить! Cấm lấy vợ !
Здесь не курят! Tại đây không ai được lấy vợ !
У нас не курят! Chúng tôi không thèm lấy vợ !

Xin lỗi,đấy là mệnh lệnh nên chị em đừng nổi nóng nhá !

Với các bác,các anh em ai lỡ rồi cũng đành ráng chịu thôi !