View Single Post
  #62  
Cũ 20-08-2009, 12:42
USY's Avatar
USY USY is offline
Kvas Nga - Квас
 
Tham gia: Nov 2007
Bài viết: 3,248
Cảm ơn: 6,832
Được cảm ơn 7,951 lần trong 2,384 bài đăng
Default

Đây là "lạc vô biên" nên tôi kể với các bác 1 câu chuyện vui có thật 100%.
Có 1 anh bạn Nga đã mầy mò sáng tạo, muốn viết tiếng Việt hiện đại của mình (hệ la-tinh) thành chữ tượng hình theo kiểu Trung Quốc.
Anh ta sáng tạo thế này: Thí dụ chữ Hà Nội
H - giống như cái thang - sang tiếng Nga là Лесница
À - giống như ngôi nhà có sừng - sang tiếng Nga là дом с рогой
N - giống người tay buông tay giơ - человек с поднятой рукой
Ộ - giống vòng tròn có ô - круг в шапке
I giống cây gậy - палка
Và từ HÀ NỘI sẽ được đọc thành:
Человек с поднятой рукой, палкой и кругом в шапке идет на леснице в дом с рогой!!!
Và điều cốt lõi là anh ta đã viết hẳn 1 cuốn sách mỏng nghiên cứu về đề tài này, định đưa vào Viện ngôn ngữ của Nga để "bảo vệ", anh ta nói với tôi là các giáo sư ở đó с интересом слушали và bảo anh nên về nghiên cứu thêm, chứ chừng ấy tư liệu còn mỏng lắm
Tôi cũng chả biết nên khóc ra tiếng gì nữa!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn USY cho bài viết trên:
Hoa May (23-08-2009), hongducanh (20-08-2009), hungmgmi (20-08-2009), Old Tiger (20-08-2009), Siren (21-08-2009), virus (20-08-2009)