À quên: còn "в море" - "на море" nữa. Tôi hiểu nôm na thế này: nếu đã ngụp xuống biển, "ướt tóc" (kiểu như sông đổ ra biển, măt trời lặn xuống biển, tàu chìm, chết đuối...) thì "в море", còn không rõ có "ướt tóc" hay không thì "на море" , he he!
__________________
"Дело ведь совсем не в месте.
Дело в том, что все мы - вместе!"
|