Trích:
5/ на море đi về hướng biển , ra biển (trọng âm có thể là нá море danh từ mất trọng âm chuyển sang giới từ) chỉ phương hướng hành động.
в море chỉ địa điểm là tại biển, trong lòng biển
|
Tớ tưởng в море mới là hướng ra biển, đi về hướng biển chứ. Ví dụ những con sông đổ ra biển thì không thể dùng на море mà dùng в море. Hoặc 5 giờ sớm mai ngày mùng 6 tháng Giêng nhà cháu đi đánh cá я вышла в море в пять утра 6 января thì dùng в море rồi.
нá море chỉ trên bờ biển như: nhà cháu đang nghỉ ở biển ---> отдыхаю нá море ; nhà cháu đi dạo trên biển гуляю нá море
в море tại trên mặt biển, trong lòng biển:
VD: Купаться в море можно, но с большой осторожностью, только в рекомендуемых местах ---. Tắm trên biển thì có thể nhưng cần hết sức thận trọng, chỉ nên tắm ở vùng được khuyến nghị.
Hoặc những con tàu đắm chìm dưới biển thì sẽ dùng корабли тонут в море