Vị thủ tướng Nga này quả là đã trải qua "Lửa, Nước, Ống đồng" cả rồi các bác nhỉ?!
Lửa: Ngày xưa nhà Putin có lần bị cháy sạch bách "дотла" mà! - (theo cuốn: "От первого лица")
Nước: xuống hẳn đáy Baikal
Ống đồng: tàu ngầm, hay tàu gì đó, hay thiết bị nào đó chắc ông ta đi chán ra rồi ấy chứ, có khi chẳng phải "ống đồng" mà là ống ti-tan cũng nên.
(Ngoài lề: em nhớ trong cuốn "Аквариум" có nói sĩ quan KGB (hay GRU) nào cũng phải qua "ống", cứ cho là 1 dạng "ống đồng" đi - và kết quả "hoặc là xanh..., hoặc là đỏ..." . V.V.Putin rõ ràng đã vượt qua ống đồng suôn sẻ rồi).
Các bác còn nhớ có phim "Огонь, вода... и медные трубы" đã từng chiếu ở VN mình ngày xưa không?

, đẹp ra phết!
Сюжет
Есть такая поговорка: «пройти огонь, воду и медные трубы». Это означает — пройти жизненные испытания, набраться ума-разума, повидать в жизни всякое, закалить свою волю.
Герой фильма Вася как-то отправился в лес, уголь жечь. И там, на полянке, ему повстречалась Аленушка, которая пасла свою козочку Белочку. Молодые люди влюбились друг в друга с первого взгляда. Но слуги Кащея Бессмертного похитили девушку прямо на глазах у Васи.
В поисках возлюбленной Вася в буквальном смысле проходит сквозь огонь и воду. Но труднее всего устоять перед медными трубами, перед сверкающим сиянием славы…