Trích:
Cuong viết
Mình dịch tạm thế này. Có thể ko hay lắm nhưng bảo đảm người Nga họ sẽ hiểu đúng điều bạn muốn nói:
Руками оттолкнуть себя от земли, глубоко вдохнув
|
có mỗi chuyện này thôi mà tôi thấy mọi người có vẻ cãi nhau nhi? chống đẩy hay hít đất "dân chơi "nga dùng từ :отжиматься /отжматься. Còn hít xà thì là :
подтягиваться /подтянуться. Còn như bạn Cường thì đó như kiểu là mình giải thích từ отжиматься /отжматься mà thôi!!!