View Single Post
  #26  
Cũ 24-06-2009, 16:31
Old Tiger's Avatar
Old Tiger Old Tiger is offline
Trứng cá hồi - Икра лососёвая
 
Tham gia: Jan 2008
Bài viết: 3,326
Cảm ơn: 10,572
Được cảm ơn 10,594 lần trong 2,456 bài đăng
Default

Trích:
Siren viết Xem bài viết
Tiếng Hà Nội chua loe, chua loét
Tiếng Hải Hưng sai bét, sai be
Chỉ có tiếng Miền Trung...
Là trọ trẹ, dệ nghe.


Xin phép bác Geo cho cháu sửa tý ạ:
"Tiểng Hà Nội thì chua loen loét
Tiểng Thái Binh thì toét toe loe
Tiểng khu 4 minh trọ trẹ dệ nghe, bác Geo hè!"

( nhà cháu nói rất nhỏ thôi kẻo "chửi cha không bằng pha tiếng" !!trong khi quê nội cháu là HN, suýt làm dâu TB và rất thân với ông bà hàng xóm quê miền trung)

Người ở miền nào nói tiếng Việt “chuẩn” nhất?

Thường thì người ta lấy tiếng Hà Nội làm “chuẩn” cho tiếng Việt là dựa trên tính lịch sử và địa lý vì Hà nội là thủ đô của Việt Nam.

Nhưng phải nói rằng người Hà Nội nói riêng và người miền Bắc nói chung phát âm sai rất nhiều.

Đặc trưng cái sai của người miền Bắc là khi phát âm những chữ đầu từ có các phụ âm: L và N, S và X, Tr và Ch, D và Gi, R và D… ngoài ra còn một số từ như rượu chẳng hạn.

Đã có người nói là bọn Tây nó củ chuối: Trước hết nó phải lấy tiếng Hà Nội làm chuẩn, và trên cơ sở đó ghép chữ cái Latinh vào. Người Hà Nội nói sao thì cứ ghép theo như vậy, không cần phải phân biệt các loại xờ: xinh xinh hay sạch sẽ, loại rờ - dờ trong rổ rádịu dàng , he he!!!

Nhưng nếu người HN mà phát âm chuẩn thì không còn là giọng Hà Nội nữa!

Các bác cứ tưởng tượng bỗng có một ngày trên TV hay VOV các anh chị phát thanh viên nói giọng Bắc mà phân biệt rõ các chữ đầu từ như: ruộng lúa - sử dụng, đấu tranh - chính đáng, da thịt - Gia Lai v.v. (nói như cô bé Hoài Anh giọng Sài Gòn của VTV) thì chắc phải cười vỡ bụng.

Như vậy, trên VTV và VOV phải phát âm “sai” theo đúng kiểu miền Bắc thì mới được coi là nói tiếng Việt Chuẩn.

Chỗ em có nhiều anh em miền Bắc vào. Bọn em khi đánh tennis hay nói với nhau:

anh nong, anh nong! Níp, nốp! nừa nừa nên nưới! Nượm nuôn! Ha ha ha!!!




Cái “sai” đặc trưng của người miền Trung nằm ở khu vực nguyên âm: a biến thành e: răng rứa? thành reng rứa? Số 2 đọc thành he, số 6 đọc thành séo.

Hoặc a thành ô: đi làm: đi lồm.
Nói chung các nguyên âm đều bị phát âm méo. Ngoài ra còn một số phụ âm cuối được phát âm như nhau: n và ng, hoặc không phân biệt được t và c ở cuối từ.

Đặc biệt người miền Trung và người miền Nam hay bị nhầm giữa dấu hỏi và dấu ngã. Đường Lê Duẩn thì thành Lê Duẫn, Nguyễn Văn Trỗi thì thành Nguyễn Văn Trổi.

- Số điện thoại của em bao nhiều?
- Tắm hơi, tắm hơi tắm hơi.
- Không anh hỏi số điện thoại cơ. Còn tý nữa sẽ đi tắm hơi.
- Thì số của em là: 82 82 82.

Hoặc:
- Số điện thoại của em bao nhiêu?
- Hai ba bữa tắm một bữa.
- Không anh hoeir số ĐT của em, ửa mà sao em bẩn thế? Hai ba bữa mới tắm một bữa à?
- Không số điện thoại của em là: 237 817.




Người miền Nam thì thế nào nhỉ? Nếu mà lôi cái “chuẩn” để mà soi thì có lẽ phát âm cũng sai nhiều không kém người miền Bắc và miền Trung.

Người miền Nam cũng thường sai ở các phụ âm đầu từ (nhưng khác với các phụ âm do người miền Bắc nói sai) thường không phân biệt các chữ cái DV, các em Cần Thơ ở chỗ em tất cả các chữ R ở đầu đều phát âm thành G: xong GỒI, Công ty em ngày xưa là ông ty liên doanh “Vietross” các em đều nói thành “Việt Gốs

Người miền Nam cũng không phân biệt các từ cuối: N và NG, T và C.

- Con tên chi?
- Con tên Lang.
- Lang có Rê hay không có Rê?




Vậy người ở đâu nói chuẩn tiếng Việt? Câu trả lời còn bỏ ngỏ.

Nhưng nếu mà nói được “chuẩn” tiếng Việt như “quy định” thì chẳng còn gì là tiếng Việt nữa.

Vài dòng góp vui trong lúc "tỉu hậu", có gì không đúng mong các bác "nượng" thứ!
__________________
Cần tìm Old Tiger xin ghé vào đây.

Thay đổi nội dung bởi: Old Tiger, 24-06-2009 thời gian gửi bài 23:43
Trả lời kèm theo trích dẫn
Có 6 thành viên gửi lời cảm ơn Old Tiger cho bài viết trên:
chaika (25-06-2009), Hoa May (24-06-2009), hungmgmi (24-06-2009), Siren (24-06-2009), Tanhia (01-08-2009), thaond_vmc (25-06-2009)