
17-06-2009, 15:31
|
 |
Bánh mì đen - Черный хлеб
|
|
Tham gia: Oct 2008
Đến từ: Dĩ An, Bình Dương
Bài viết: 73
Cảm ơn: 149
Được cảm ơn 76 lần trong 39 bài đăng
|
|
Trích:
Nina viết
Hihi, thế thì có nghĩa là ... bác nhà thơ Matusovsky dùng tiếng Nga chuẩn (từ có trong từ điển nhé, lại có trong tiếng Nga lâu đời, ít nhất là Pushkin đã dùng), còn các bác dùng "Подмосковские вечера" là các bác ... trẻ trung, sành điệu, hoặc là ... sai chính tả 
|
Nina ui,
Nếu mình dùng Подмосковские вечера mà không bị coi là sai chính tả thì sao nhỉ.
|